Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w kwestii
Urząd wyraził jedynie swoje wątpliwości
w kwestii
stosowania systemu w odniesieniu do przedmiotowych przedsiębiorstw.

It had doubts concerning the application of the regime to the undertakings in question.
Urząd wyraził jedynie swoje wątpliwości
w kwestii
stosowania systemu w odniesieniu do przedmiotowych przedsiębiorstw.

It had doubts concerning the application of the regime to the undertakings in question.

Taka sytuacja jest niezadowalająca, ponieważ powoduje niepewność
w kwestii
stosowania tych uzgodnień.

This situation is unsatisfactory as it creates uncertainty
in
the application of the arrangements.
Taka sytuacja jest niezadowalająca, ponieważ powoduje niepewność
w kwestii
stosowania tych uzgodnień.

This situation is unsatisfactory as it creates uncertainty
in
the application of the arrangements.

...zawarte w pkt 117 poprzedniej decyzji mogło przyczynić się do powstania uzasadnionych oczekiwań
w kwestii
stosowania kwestionowanego programu pomocy w odniesieniu do transakcji przeprowadzanych pr

In the light of these specific and characteristic features of the present case, the Commission takes the view that the statement in paragraph 117 of the previous Decision could have given rise to...
Z uwagi na szczególną charakterystykę przedmiotowej sprawy Komisja jest zdania, że twierdzenie zawarte w pkt 117 poprzedniej decyzji mogło przyczynić się do powstania uzasadnionych oczekiwań
w kwestii
stosowania kwestionowanego programu pomocy w odniesieniu do transakcji przeprowadzanych przez hiszpańskie przedsiębiorstwa w państwach trzecich, w których istnieją bezpośrednie „bariery prawne” dla transgranicznych połączeń jednostek gospodarczych i w których przedmiotowe hiszpańskie przedsiębiorstwo weszło w posiadanie „udziałów większościowych”, niezależnie od tego, kiedy przed przyjęciem tej decyzji transakcja została przeprowadzona.

In the light of these specific and characteristic features of the present case, the Commission takes the view that the statement in paragraph 117 of the previous Decision could have given rise to legitimate expectations as regards the application of the contested aid scheme to transactions by Spanish companies in those third countries where there are explicit ‘legal barriers’ to cross-border business combinations and where a ‘majority shareholding’ has been acquired by the Spanish company concerned, irrespective of the date on which the transaction took place before the adoption of this Decision.

...ujawnieniu ustaleń dotyczących domniemanego subsydiowania rząd Indii podtrzymał swoje wątpliwości
w kwestii
stosowania środków wyrównawczych wobec tych programów i co do obliczenia kwot subsydium.

...of the findings concerning the alleged subsidisation, the GOI reiterates a number of concerns
regarding
the countervailability of the schemes and the calculation of the subsidy amounts.
Po ujawnieniu ustaleń dotyczących domniemanego subsydiowania rząd Indii podtrzymał swoje wątpliwości
w kwestii
stosowania środków wyrównawczych wobec tych programów i co do obliczenia kwot subsydium.

Following the disclosure of the findings concerning the alleged subsidisation, the GOI reiterates a number of concerns
regarding
the countervailability of the schemes and the calculation of the subsidy amounts.

...za nadzór skonsolidowany oraz inne właściwe organy dysponują pisemnymi uzgodnieniami
w kwestii
koordynacji i współpracy.

...and the other competent authorities shall have written coordination and cooperation arrangements
in
place.
W celu usprawnienia i zapewnienia skuteczności nadzoru właściwe organy odpowiedzialne za nadzór skonsolidowany oraz inne właściwe organy dysponują pisemnymi uzgodnieniami
w kwestii
koordynacji i współpracy.

In order to facilitate and establish effective supervision, the competent authority responsible for supervision on a consolidated basis and the other competent authorities shall have written coordination and cooperation arrangements
in
place.

Należy wzmocnić współpracę między MEDIA i Eurimages, która nie prowadziłaby jednak do integracji
w kwestiach
finansowych i administracyjnych.

...between MEDIA and Eurimages needs to be strengthened, but without this leading to integration
in
financial and administrative
matters
.
Należy wzmocnić współpracę między MEDIA i Eurimages, która nie prowadziłaby jednak do integracji
w kwestiach
finansowych i administracyjnych.

Cooperation between MEDIA and Eurimages needs to be strengthened, but without this leading to integration
in
financial and administrative
matters
.

Negocjacje w sprawie porozumienia
w kwestiach
finansowych powinny być rozpoczęte jak najszybciej po stwierdzeniu Rady stanowiącej większością kwalifikowaną na podstawie zalecenia Komisji, że warunki...

The negotiations on an agreement on monetary
matters
shall be opened as soon as the Council has agreed, acting by a qualified majority on a recommendation from the Commission, that the necessary...
Negocjacje w sprawie porozumienia
w kwestiach
finansowych powinny być rozpoczęte jak najszybciej po stwierdzeniu Rady stanowiącej większością kwalifikowaną na podstawie zalecenia Komisji, że warunki niezbędne do otwarcia takich negocjacji zostały spełnione.

The negotiations on an agreement on monetary
matters
shall be opened as soon as the Council has agreed, acting by a qualified majority on a recommendation from the Commission, that the necessary conditions for the opening of such negotiations have been fulfilled.

...referencyjne winny zawrzeć pisemne umowy określające łączące je stosunki, a w szczególności
w kwestiach
finansowych.

...in Annex II shall enter into a written agreement to define the relations between them, notably
in
financial
matters
.
Wspólnotowe laboratorium referencyjne i wyszczególnione w załączniku II krajowe laboratoria referencyjne winny zawrzeć pisemne umowy określające łączące je stosunki, a w szczególności
w kwestiach
finansowych.

The CRL and the national reference laboratories listed in Annex II shall enter into a written agreement to define the relations between them, notably
in
financial
matters
.

...konsorcjum, również LRW, podpisują kontrakt celem określenia relacji pomiędzy nimi, szczególnie
w kwestiach
finansowych.

...including the CRL, shall enter into a contract to define the relations between them, particularly
in
financial
matters
.
Członkowie konsorcjum, również LRW, podpisują kontrakt celem określenia relacji pomiędzy nimi, szczególnie
w kwestiach
finansowych.

The members of the consortium, including the CRL, shall enter into a contract to define the relations between them, particularly
in
financial
matters
.

...powinny zawrzeć pisemne umowy określające łączące je stosunki, a w szczególności
w kwestiach
finansowych.”;

...study shall enter into a written agreement to define the relations between them, notably
in
financial
matters
.’
Wspólnotowe laboratorium referencyjne i wymienione w załączniku II krajowe laboratoria referencyjne, które uczestniczą w badaniu uwierzytelniającym, powinny zawrzeć pisemne umowy określające łączące je stosunki, a w szczególności
w kwestiach
finansowych.”;

The CRL and those national reference laboratories listed in Annex II that participate in a validation study shall enter into a written agreement to define the relations between them, notably
in
financial
matters
.’

...będzie prowadzone dalej, aby zbadać wszystkie istotne oświadczenia, które mogłyby zostać złożone
w kwestii
produktu podobnego.

The investigation will further investigate and explore all substantiated claims which may be made
on
the like product
issue
.
Dochodzenie będzie prowadzone dalej, aby zbadać wszystkie istotne oświadczenia, które mogłyby zostać złożone
w kwestii
produktu podobnego.

The investigation will further investigate and explore all substantiated claims which may be made
on
the like product
issue
.

...— dotyczącej zwłaszcza wody i warunków sanitarnych, edukacji, energii i transportu, w tym
w kwestii
zapewnienia bezpieczeństwa międzynarodowych dostaw energii oraz operacji transportu, w zak

promoting regional cooperation, dialogue and integration, including with countries covered by Regulation (EC) No 1638/2006 and other Community instruments, in particular promoting cooperation in the...
działania na rzecz współpracy regionalnej, regionalnego dialogu i integracji, w tym z państwami objętymi rozporządzeniem (WE) nr 1638/2006 oraz innymi instrumentami wspólnotowymi, a w szczególności propagowanie współpracy w dziedzinie ochrony środowiska — dotyczącej zwłaszcza wody i warunków sanitarnych, edukacji, energii i transportu, w tym
w kwestii
zapewnienia bezpieczeństwa międzynarodowych dostaw energii oraz operacji transportu, w zakresie wzajemnych połączeń, sieci i ich operatorów, odnawialnych źródeł energii oraz efektywnego wykorzystywania energii.

promoting regional cooperation, dialogue and integration, including with countries covered by Regulation (EC) No 1638/2006 and other Community instruments, in particular promoting cooperation in the environment — notably water and sanitation —, education, energy and transport sectors, including the security and safety of international energy supply and transport operations, on interconnections, the networks and their operators, renewable energy sources, energy efficiency.

...rodzin, nie mogą być osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, w szczególności
w kwestii
zapewnienia ich mobliności między państwami członkowskimi, natomiast możliwe jest...

...and their family members, cannot be sufficiently achieved by the Member States, especially as
regards
ensuring their mobility between Member States, and can therefore be better achieved at Commu
Z uwagi na fakt, iż cele niniejszej dyrektywy, mianowicie wprowadzenie specjalnej procedury przyjmowania i ustanowienie warunków dotyczących wjazdu i pobytu obywateli państw trzecich na dłużej niż trzy miesiące w państwach członkowskich w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji i członków ich rodzin, nie mogą być osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, w szczególności
w kwestii
zapewnienia ich mobliności między państwami członkowskimi, natomiast możliwe jest lepsze ich osiągnięcie na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since the objectives of this Directive, namely the introduction of a special admission procedure and the adoption of conditions of entry and residence for more than three months applicable to third-country nationals in the Member States for the purposes of highly qualified employment and their family members, cannot be sufficiently achieved by the Member States, especially as
regards
ensuring their mobility between Member States, and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

...z organizacjami międzyrządowymi, które mogą wnieść wkład w jej prace i posiadają kompetencje
w kwestii
zapewnienia długoterminowej ochrony i zrównoważonego wykorzystywania zasobów żywych i ich

seek to develop cooperative working relationships and may enter into agreements for this purpose with intergovernmental organisations that can contribute to its work and have competence for ensuring...
dąży do wypracowania stosunków roboczych opartych na współpracy i w tym celu może zawierać porozumienia z organizacjami międzyrządowymi, które mogą wnieść wkład w jej prace i posiadają kompetencje
w kwestii
zapewnienia długoterminowej ochrony i zrównoważonego wykorzystywania zasobów żywych i ich ekosystemów.

seek to develop cooperative working relationships and may enter into agreements for this purpose with intergovernmental organisations that can contribute to its work and have competence for ensuring the long-term conservation and sustainable use of living resources and their ecosystems.

Można również mówić o interesie publicznym i wspólnotowym
w kwestii
zapewnienia wystarczających krajowych mocy przerobowych służących tego rodzaju usunięciu.

There is as well a public and Community interest
in
ensuring the availability of sufficient domestic capacity for such disposal.
Można również mówić o interesie publicznym i wspólnotowym
w kwestii
zapewnienia wystarczających krajowych mocy przerobowych służących tego rodzaju usunięciu.

There is as well a public and Community interest
in
ensuring the availability of sufficient domestic capacity for such disposal.

W kwestii
zapewnienia rzetelnego porównania między wartością normalną a ceną eksportową powyżsi importerzy twierdzą, że nie ujawniono im niezbędnych dostosowań dokonanych na mocy art. 2 ust. 10...

In terms
of ensuring a fair comparison between normal value and export price, these importers claimed that the necessary adjustments pursuant to Article 2(10) of the basic Regulation were not...
W kwestii
zapewnienia rzetelnego porównania między wartością normalną a ceną eksportową powyżsi importerzy twierdzą, że nie ujawniono im niezbędnych dostosowań dokonanych na mocy art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego.

In terms
of ensuring a fair comparison between normal value and export price, these importers claimed that the necessary adjustments pursuant to Article 2(10) of the basic Regulation were not disclosed to them.

Zasadniczą cechą niniejszego programu szczegółowego jest zintegrowane podejście
w kwestii
zapewnienia wsparcia naukowego i technicznego dla polityk.

An integrated approach to the provision of S/T support to policies represents a key feature of this specific programme.
Zasadniczą cechą niniejszego programu szczegółowego jest zintegrowane podejście
w kwestii
zapewnienia wsparcia naukowego i technicznego dla polityk.

An integrated approach to the provision of S/T support to policies represents a key feature of this specific programme.

Ponadto w Ankonie nigdy nie budowano tak skomplikowanych statków, co pozostawiało wątpliwości
w kwestii
powodzenia operacji, także ze względu na wyposażenie statku.

Furthermore, Ancona had never built a ship of similar complexity before, casting doubts on the ability to manage this operation, not least concerning outfitting.
Ponadto w Ankonie nigdy nie budowano tak skomplikowanych statków, co pozostawiało wątpliwości
w kwestii
powodzenia operacji, także ze względu na wyposażenie statku.

Furthermore, Ancona had never built a ship of similar complexity before, casting doubts on the ability to manage this operation, not least concerning outfitting.

W kwestii
samego okresu przejściowego, Urząd uważa, że okres taki będzie niezbędny dla stref 3 i 4, w celu zmniejszenia skutków szoku, który miałby miejsce po natychmiastowym zastosowaniu pełnych...

Concerning
the
question
of a transition period as such, the Authority is of the view that such a period would be necessary for zones 3 and 4 to dampen the shock effects that would follow from an...
W kwestii
samego okresu przejściowego, Urząd uważa, że okres taki będzie niezbędny dla stref 3 i 4, w celu zmniejszenia skutków szoku, który miałby miejsce po natychmiastowym zastosowaniu pełnych stawek opodatkowania na zabezpieczenie społeczne.

Concerning
the
question
of a transition period as such, the Authority is of the view that such a period would be necessary for zones 3 and 4 to dampen the shock effects that would follow from an immediate application of the full social security tax.

Dania przypomina swoje wątpliwości dotyczące rozumowania Komisji
w kwestii
wprowadzenia w życie rozporządzenia (EWG) nr 1191/69, które uważa za obciążone znaczną niepewnością prawną, w szczególności...

Denmark has pointed out its doubts as to the argument
set
out by the Commission concerning the implementation of Regulation (EEC) No 1191/69, which it regards as fraught with considerable legal...
Dania przypomina swoje wątpliwości dotyczące rozumowania Komisji
w kwestii
wprowadzenia w życie rozporządzenia (EWG) nr 1191/69, które uważa za obciążone znaczną niepewnością prawną, w szczególności w kwestii obowiązku zgłaszania umów o świadczenie usług publicznych.

Denmark has pointed out its doubts as to the argument
set
out by the Commission concerning the implementation of Regulation (EEC) No 1191/69, which it regards as fraught with considerable legal uncertainty, particularly with regard to the notification requirement for public transport service contracts.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich